Joyeuse fête de la Saint-Valentin, chers amis
C’est le jour où il faut prendre soin les uns des autres
Et où il faut se donner la main
L’amitié compte, l’amour compte
La famille compte, le savoir vivre compte
Les fleurs comptent aussi, frères et sœurs
Ne soyez pas trop en colère
Parce que le ciel n’est pas bleu
Profitons de la rosée du matin
Ne soyez pas trop tristes
Profitons du temps froid et ensoleillé
Il y a de la neige ici et là, mais au coin de la rue
C’est le printemps avec de l’air frais et un bouquet de fleurs
L’amitié compte, l’amour compte
Il y a des étincelles de feu d’amour dans l’air
Profitons de la saison de l’amour, de la paix et des soins
C’est le moment de marcher joyeusement main dans la main
Ensemble nous nous promènerons, ensemble nous nous lèverons.
P.S. Traduction de « Joyous St. Valentine’s Day » par Hébert Logerie.
P.S. Ce poème est dédié à tous les amoureux du monde.
Copyright © Janvier 2025, Hébert Logerie, Tous droits réservés.
Hébert Logerie est l’auteur de plusieurs recueils de poèmes.
Au sujet de Logerie Hebert
A Propos
Né le 2 octobre en Haïti. Il a immigré aux États-Unis d’Amérique à l’âge de quinze ans. Il est ancien élève Des Frères de l’École Saint Joseph, Anse d’Hainault, Des Cours Privés de Roger Anglade, Port-au-Prince, Haïti, de Montclair High School, Montclair, New Jersey, de l’université de Rutgers à New Jersey, où il a reçu deux diplômes : l’un en comptabilité et l’autre en littérature française.
Il a deux enfants et une petite fille qu’il aime beaucoup, et sa femme, et les fleurs qu’il adore plus que les quatre saisons.
Il aime beaucoup la poésie et est influencé par son père qui aimait réciter les poèmes d’hier et d’aujourd’hui, et chanter les plus belles chansons françaises de son époque.
Hébert Logerie a publié quatre recueils de poèmes : Étincelles de l’Amour, Sparkles of Love, Mounts and Valleys of love, et Monts et Vallées de l’Amour. Il est prêt pour publier plusieurs autres recueils : Les Poèmes de Mignonne et Echo of Our Ancestors’ Screams.
Il écrit en plusieurs langues pour la paix, l’humanité, l’amour, l’union, la justice, la transparence, les plus démunis, la fraternité et la liberté.
Poème publié et mis à jour le: 07 April 2025